Upoznajmo Frankopane u Opatiji: O doprinosu Grobnika hrvatskom jeziku i kulturi

235
Grobnik

U sklopu manifestacije Upoznajmo Frankopane u srijedu (10. travnja) u opatijskoj će se Villi Angiolini predstaviti Interpretacijski centar Grobnik Kulturno-turističke rute Putovima Frankopana.

Program počinje u 17 sati i za sve je posjetitelje besplatan.

S Grobnikom su na poseban način vezani Bernardin Frankopan i pop Martinac. Zato će o kaštelu s kojeg pogled puca na Grobničko polje, kroz dramatiziranu priču govoriti interpretatori kostimirani u njihove likove.

Zainteresirani će se moći uključiti u radionicu glagoljice.

Na kraju događanja okupljeni će moći kušati DeliciAnu, tortu nadahnutu starim receptom Frankopana koju danas proizvodi slastičarnica KaoKakao iz Voloskog.

Torte

Grobnik je za Frankopane imao veliku obrambenu vrijednost. U doba provala Osmanlija, nakon bitke na Krbavskome polju 1493., Bernardin Frankopan često je boravio u kaštelu Grobnik. Smatra se da je u 16. stoljeću u kaštelu djelovao skriptorij iz kojega je na poticaj Bernardina Frankopana proizašla prva Biblija na hrvatskome jeziku, koja, nažalost, nije sačuvana. Sačuvan je Drugi novljanski brevijar, molitveni kodeks koji je najvećim dijelom napisao pop Martinac, glavni pisar, iluminator i kaligraf grobničkoga skriptorija.

Grobnik

Predstavljanje Interpretacijskog centra Grobnik posljednje je u nizu događanja koja su u povodu 180. godišnjice opatijskog turizma organizirana u sklopu predstavljanja Kulturno-turističke rute Putovima Frankopana u Opatiji.

Izložba Upoznajmo Frankopane koja je gostovala u Umjetničkom paviljonu Šporer, nakon Opatije se seli u kaštel Grobnik.

Manifestaciju Upoznajmo Frankopane u Opatiji su organizirali Primorsko-goranska županija i Pomorski i povijesni muzej Hrvatskog primorja Rijeka u suorganizaciji s Gradom Opatija i Festivalom Opatija.

Komentari